Синхронизиране на субтитри - Версия за принтиране +- Форуми на YavkA.net (https://yavka.net/forums) +-- Форум: Други (https://yavka.net/forums/forumdisplay.php?fid=24) +--- Форум: Взаимопомощ (https://yavka.net/forums/forumdisplay.php?fid=25) +--- Тема: Синхронизиране на субтитри (/showthread.php?tid=1008) |
Синхронизиране на субтитри - winboze - 03-15-2024 Здравейте, имам серия от питания, но не съм сигурен дали темата е за тук. Става въпрос за субтитри, които са за даден релийз, но него не мога да го намеря никъде. Намерих сериала "Спешно отделение" с FullHD качество. Имам свалени субтитри за всички сезони, които се разминават с видеото. Идеята ми е да ги напасна за всеки един епизод, но не съм сигурен какво точно трябва да се направи. Може ли някой да ми даде някакво инфо и съвети? Благодаря предварително RE: Синхронизиране на субтитри - Druid - 03-15-2024 Най добрия вариант е да откриеш правилния релийз. Ако ти не успяваш да го откриеш, това не означава, че той не съществува. Ако си решил твърдо да ги синхронизираш за релийза който имаш, процедурата е различна. Първо трябва да провериш - FPS / броят на сменящите се кадри в рамите на една секунда /. Ако видео файла и субтитри файла са за различни fps, то те трябва да се уеднаквят. Операцията става с програма. Възможно е и без промяна на fps. Ако само субтитрите избързват или изостават, то визуална синхронизация отново чрез програма ....върши работа. Програмите които са необходими, са 2 - Subtitle Edit и Subtitle Workshop ... Ако опитваш за първи път тази материя, ще срещнеш трудности. Има доста писано, обяснено и показано нагледно в нет-а, за всяка дейност в областа на субтитрите. Но препоръчвам персонален ментор - /някой който да те насочва и просветли за тънкостите и подробностите/ |