Lovecraft Country - Версия за принтиране +- Форуми на YavkA.net (https://yavka.net/forums) +-- Форум: Други (https://yavka.net/forums/forumdisplay.php?fid=24) +--- Форум: Взаимопомощ (https://yavka.net/forums/forumdisplay.php?fid=25) +--- Тема: Lovecraft Country (/showthread.php?tid=555) |
Lovecraft Country - nhd68 - 11-23-2020 Уважаема г-жо Цонева, Харесвам вашият доста свободен превод на Lovecraft Country, но в 3 серия се получават наистина странни неща! Искам да Ви обърна внимание, че за да превеждате от английски на български не е достатъчно само да сте омъжена за американец, НО да познавате и българския език! На български няма такова изречение: „….аз получих привидение за този мъж…“, повторено 2 пъти в две съседни изречения! Както привидение, така е невъзможно да се получи таласъм, върколак и т.н. за някой мъж! Поздрави, RE: Lovecraft Country - jjd - 11-23-2020 Г-жа/ца Цонева си е професионален преводач (в случая за Доли Медиа Студио) и може да ги изнамерите и да им се оплачете на тях, ние само предоставяме субтитрите от HBO на по-широк кръг аудитория. |