Оценете темата:
  • 0 гласа - средно 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Запитване
#1
Здравейте, бихте ли ми казали, ако реша да преведа някой филм трябва ли да отбележа някъде, че работя по превода. И дали е възможно няколко преводача да качат субтитри за определен филм? Благодаря Smile
Отговори
#2
Всеки превежда каквото му харесва, незвисимо дали има вече превод на заглавието. Това е да кажем - несъгласие с алтернативния превод или недоразумение, незнание за него. (Лично мнение)
Все пак, е хубаво да има по-малко дублажи и повече преведени заглавия. (Лично мнение)
Хубаво е, ако нямаш опит в правенето на субтитри, да потърсиш съвети. Още по-хубаво е, ако нямаш опит да НЕ се захващаш с хитови филми. В противен случай рискуваш да прочетеш доста негативи по свой адрес. (Не само лично мнение)
Ако все пак решиш да превеждаш въпреки всичко, е хубаво да го обявиш в някой сайт за субтитри, така може да дадеш косвено шанс на друг преводач да преведе в същото време друго заглавие и за хората да има повече. Smile
Ако нямаш опит - питай и ще ти ще получиш съвети.
[Изображение: yavka.png]
[-] 3 потребили е/са кажи благодарил/и на jjd за тази публикация:
  • monetino, Lora_D, Druid
Отговори


Отваряне на:


Потребители разглеждащи темата: 1 гост(и)