който е имал такъв бутон и сега му липсва - да свирка
Чат архив
Качих синхронизирани субтитри, но никъде в оригинално качените няма бутон "добави в архив"...
ако е за сезон например, ще се умориш да добавяш епизод по епизод и тогава може да ги качиш отделно
Отдавна се чудя нещо.. Ако синхронизирам нечии субтитри правилно ли би било да използвам бутона "Добавяне към архив" вместо да ги качвам отделно!?
Това с машините не е труд, но преди време в един европейски сайт бях видял - за страница до 1800 символа машинен превод 50 евро, с преводач 150 евро, ако има и редактор 250 евро. Всеки си решава...
Не всеки, Lora_D...не всеки труд заслужава заплащане! Авто-машинните преводачи също претендират, че се трудят.
Всеки труд заслужава заплащане. Въпрос на време е всичко лесно достъпно и безплатно да изчезне безвъзвратно. Впечатлих се много, че господин Георги Господинов е първият българин, спечелил наградата " Букър". Не по-малко се впечатлих, че преводачът печели наградата наравно с автора.