видео формата е пал, субтитрите са PNG файлове в преименуван ZIP формат, нещо бъркаш в материята
Чат архив
jjd, ОК, не “PAL субтитри”, а “субтитри към PAL видео”. Пусни си едни току-що рипнати в SubtitleWorkshop, дай 25 на Input FPS и 23,976 на Output FPS, и ги тествай с някой BluRay релийз, за да се увериш.
Пак казвам, няма проблем да ги синхронизирам. Стига да ми изпратите оригиналните PAL субтитри от HBO.
Наистина смятах така да го преведа, но излезе заглавие за БГ още преди пускането на филма. Мислех и Събирачът на дългове, но вече има филм с това заглавие.